۞
Hizb 47
< random >
۞ But who does greater evil than he who lies against God and cries lies to the very truth, when it comes to him? Is there not in Gehenna a lodging for the unbelievers? 32 And those who brought this truth and those who testify for it these are the pious. 33 They shall have whatsoever they will with their Lord; that is the recompense of the good-doers, 34 So that Allah will turn off from them (even) the worst in their deeds and give them their reward according to the best of what they have done. 35 Is not Allah Sufficient for His slave? And they threaten you with others beside Him! And whomever Allah sends astray there is no guide for him. 36 And such as Allah doth guide there can be none to lead astray. Is not Allah Exalted in Power, (Able to enforce His Will), Lord of Retribution? 37 And verily, if thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they will say: Allah. Say: Bethink you then of those ye worship beside Allah, if Allah willed some hurt for me, could they remove from me His hurt; or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy? Say: Allah is my all. In Him do (all) the trusting put their trust. 38 Say: (O Muhammad SAW) "O My people! Work according to your way, I am working (according to my way). Then you will come to know, 39 who will face the humiliating torment and suffer everlasting retribution". 40 Surely We have revealed to you the Book with the truth for the sake of men; so whoever follows the right way, it is for his own soul and whoever errs, he errs only to its detriment; and you are not a custodian over them. 41
۞
Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.