< random >
Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “I am purely a Herald of Warning and there is no God except Allah, the One, the All Dominant.” 65 the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them, the Almighty, the All-Forgiving!" 66 Say: "This is a message tremendous: 67 Whence ye turn away! 68 I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam]. 69 it has only been revealed to me that I am a plain warner." 70 When thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay. 71 So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, then fall down making obeisance to him. 72 And the angels did obeisance, all of them, 73 save Iblis; he waxed proud, and was one of the unbelievers. 74 Said He, 'Iblis, what prevented thee to bow thyself before that I created with My own hands? Hast thou waxed proud, or art thou of the lofty ones?' 75 He said, "I am better than him. You have created me from fire and him out of clay". 76 (Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed. 77 "And My curse shall be on thee till the Day of Judgment." 78 He said: My Lord! then respite me to the day that they are raised. 79 so He said, "You are granted respite 80 "Till the Day of the time appointed." 81 He said: by Thy majesty, then, I shall surely seduce them, all. 82 Except, among them, Your chosen servants." 83 He said: The Truth is, and the Truth I speak, 84 I will certainly fill the Gehenna with you and with all those among them who follow you.” 85 Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) “I do not ask any fee from you for the Qur’an, and I am not a fabricator.” 86 Lo! it is naught else than a reminder for all peoples 87 "And you shall certainly know the truth of it after a while. 88
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.