< random >
And truly, this (the Quran) is a revelation from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists), 192 With it came down the spirit of Faith and Truth- 193 upon thy heart, that thou mayest be one of the warners, 194 in a clear, Arabic tongue. 195 Its news was also mentioned in the ancient Books. 196 Is it not a Sign to them - (to wit, the Makkans) - that the learned men of the Children of Israel know that? 197 Had We revealed it to a man of obscure tongue 198 and he had recited it to them, they would not have believed in it. 199 Even so We have caused it to enter into the hearts of the sinners, 200 They will not believe in it to the extent that they see the painful punishment. 201 It shall come unto them on a sudden, and they shall not perceive. 202 They will therefore say, “Will we get some respite?” 203 Do they want to hasten Our punishment? 204 What do you see? If We gave them enjoyment for years, 205 then there comes on them that they were promised, 206 That which they were made to enjoy shall not avail them? 207 We never destroyed any town without first sending to them warning and guidance. 208 By way of reminder, and We have never been unjust. 209 The satans did not bring down this (Clear Book), 210 It is not allowable for them, nor would they be able. 211 Verily far from hearing are they removed. 212 So do not call any other god beside Allah lest you become of those who will be punished, 213 And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), warn your closest relatives. 214 And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee. 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 And rely upon (Allah) the Almighty, the Most Merciful. 217 Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers). 218 and when thou turnest about among those who bow. 219 Surely, He is the Hearer, the Knower. 220 Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? 221 They come down on every guilty impostor. 222 They incline their ears, and most of them are liars. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Hast thou not seen how they stray in every valley, 225 And they speak what they do not do? 226 The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be. 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.