۞
1/4 Hizb 50
< random >
۞ And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk laugh out, 57 and said: “Who is better, our deities or he?” They said so only out of contentiousness. They are a disputatious people. 58 (Jesus) was only a creature whom We favoured and made an example for the children of Israel. 59 And if it were Our Will, We would have [destroyed you (mankind) all, and] made angels to replace you on the earth. [Tafsir At-Tabari, Vol: 25, Page 89]. 60 He is certainly the sign of the Hour (of change). So have no doubt about it, and listen to me. This is the straight path. 61 And let not Satan bar you [from it] - for, verily, he is your open foe! 62 And when Eisa came to them with clear signs, he said, “I have come to you with wisdom, and to explain to you some of the matters regarding which you dispute; therefore fear Allah, and obey me.” 63 Assuredly God is my Lord and your Lord; therefore serve Him; this is a straight path.' 64 But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day. 65 Are they waiting for the Hour of Doom when the torment will suddenly strike them and they will not even realize from where it came? 66 All intimate friends on that day will become each others enemies except for the pious, 67
۞
1/4 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.