< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? 1 Many a face will be disgraced on that day. 2 Labouring, striving hard. 3 Scorched by burning fire, 4 They will be given drink from a boiling spring. 5 They shall have no food but of thorns, 6 which neither sustains, nor satisfy hunger. 7 However, on that day the faces of other people will be happy. 8 well pleased with their striving, 9 In a high Garden. 10 Where they shall hear no (word) of vanity: 11 In it is a flowing spring. 12 [and] there will be thrones [of happiness] raised high, 13 and prepared goblets, 14 And cushions set in rows, 15 and carpets spread out. 16 Do (these unbelievers) not observe the camels: how they were created? 17 And at the heaven, how it is raised? 18 and how the mountains were firmly fixed? 19 how the earth was outstretched? 20 So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder. 21 thou canst not compel them [to believe]. 22 But whoever turns back and denies the truth, 23 So Allah will mete out to him the greatest punishment. 24 Indeed, to Us they shall return, 25 and verily, It is for Us to call them to account. 26
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.