۩
Prostration
< random >
Hast thou considered him who turns his back 33 and gives so little [of himself for the good of his soul,] and so grudgingly? 34 Or, does he possess knowledge of the Unseen, and can therefore see? 35 Has not he been informed of the contents of the Book of Moses 36 And Abraham who paid his debt: 37 That no laden one shall bear another's load, 38 And that man can have nothing but what he does (good or bad). 39 That (the fruit of) his striving will soon come in sight: 40 and that he shall then be fully recompensed, 41 And that to your Lord is the finality 42 that it is He who brings laughter and tears; 43 and that He it is Who causes death and grants life, 44 And that He created pairs, the male and the female 45 From a drop of semen when emitted; 46 and that [therefore] it is within His power to bring about a second life; 47 that He it is Who bestowed wealth and riches, 48 That He is the Lord of Sirius; 49 And that He did destroy the Ad of old 50 And (the tribe of) Thamud He spared not; 51 And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious; 52 just as He thrust into perdition those cities that were overthrown 53 so that there covered it that which covered. 54 How many favours of your Lord will you then deny? 55 This is a warning among the warnings of yore. 56 There hath approached the approaching Hour. 57 None, except Allah, can avert it. 58 Do ye then wonder at this recital? 59 And you laugh at it and weep not, 60 While you are indulging in varieties. 61 So prostrate yourselves before Allah and worship. ۩ 62
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Stars (Al-Najm). Sent down in Mecca after Absoluteness (Al-Ikhlaas) before He Frowned ('Abasa)
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.