Then the two went forth until, when they embarked on the boat, he made a hole in it, whereupon Moses exclaimed: "Have you made a hole in it so as to drown the people in the boat? You have certainly done an awful thing." 71 He said, "Did I not tell you that you would not be able to remain patient with me?" 72 [Musa (Moses)] said: "Call me not to account for what I forgot, and be not hard upon me for my affair (with you)." 73 and so they departed. Thereafter they met a boy and he killed him. He (Moses) exclaimed: 'What, have you killed a pure soul and it was not done (in retaliation) for a soul? you have done a terrible thing' 74 ۞ He said: said I not unto thee that thou wouldst by no means be able to have with me patience? 75 Moses replied, "If I ever ask you about anything after this, do not let me accompany you. I will have given you sufficient excuse." 76 Then they both proceeded, till, when they came to the people of a town, they asked them for food, but they refused to entertain them. Then they found therein a wall about to collapse and he (Khidr) set it up straight. [Musa (Moses)] said: If you had wished, surely, you could have taken wages for it!" 77 He answered, "This is where you and I must part company. But first I will tell you the meaning of the things you could not bear with patiently. 78 "The boat belonged to some poor people who made their living from the sea. I wanted to damage it because there was a king coming behind them who was seizing every boat by force. 79 "As for the youth, his parents were people of Faith, and we feared that he would grieve them by obstinate rebellion and ingratitude (to Allah and man). 80 We wanted their Lord to replace him with someone purer than him and more compassionate. 81 And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure for them, and their father had been righteous. So your Lord intended that they reach maturity and extract their treasure, as a mercy from your Lord. And I did it not of my own accord. That is the interpretation of that about which you could not have patience." 82