< random >
Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “I am purely a Herald of Warning and there is no God except Allah, the One, the All Dominant.” 65 the Lord of the heavens and the earth and all that is between them; the Almighty, the Forgiving' 66 Say thou: it is a tiding mighty. 67 To which you pay no heed. 68 I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended: 69 “I receive only the divine revelations, that I am purely a clear Herald of Warning.” 70 (Remember) When your Lord said to the angels, “I will create a human from clay.” 71 and when I give it proper shape and blow My spirit into it, bow down in prostration to him," 72 The angels prostrated themselves, all of them. 73 Except Iblis (Satan) he was proud and was one of the disbelievers. 74 Said Allah, “O Iblis! What prevented you from prostrating before one whom I have created with My hands*? Have you become proud or were you haughty from the beginning?” (Used as a metaphor). 75 He replied: “I am nobler than he. You created me from fire and created him from clay.” 76 He said, “Therefore exit from heaven, for you have been outcast.” (To disrespect the Prophets peace and blessings be upon them is blasphemy.) 77 My curse will remain upon you till the Day of Judgement!" 78 He (satan) replied: 'Respite me my Lord till the Day of Resurrection' 79 Answered He: "Verily, so [be it:] thou shalt be among those who are granted respite 80 "Till the Day of the time appointed." 81 He (satan) said: 'I swear by Your Might, that I will seduce all of them 82 Except, among them, Your chosen servants." 83 God said, "This is the truth, I speak only the truth, 84 That I shall fill hell with thee and with such of them as follow thee, together. 85 Say, [O Muhammad], "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I am not of the pretentious 86 this is simply an admonition to mankind, 87 And you will surely know [the truth of] its information after a time." 88
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.