< random >
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses: "Go to the wrong-doing people, 10 the nation of Pharaoh. Will they not fear Me' 11 He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me 12 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Aaron (to help me). 13 "And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me." 14 Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call). 15 Go to Pharaoh, both of you, and say, 'We are messengers from the Lord of the Worlds: 16 Send with us the Children of Isra'il? 17 [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life? 18 And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. 19 He said: I did it then when I was mistaken. 20 "So I fled from you when I feared you. But my Lord has granted me Hukman (i.e. religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood), and appointed me as one of the Messengers. 21 And this is the favor with which you oblige me: You have made the Israelites your slaves. 22 Pharaoh said, 'And what is the Lord of all Being?' 23 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced." 24 (The Pharaoh) said to those around him: "Do you hear?" 25 He said: your Lord and the Lord of your ancient fathers. 26 Pharaoh said, "This messenger who has been sent to you is surely possessed!" 27 He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand. 28 (Pharaoh) said: If thou choosest a god other than me, I assuredly shall place thee among the prisoners. 29 'What, even if I brought you something clear' said he (Moses). 30 Fir'awn said: forth with it then, if thou art of the truth-tellers. 31 Moses threw his staff and suddenly it became a serpent. 32 And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders! 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.