< random >
Is the case of those to whom We have promised good things - which they will certainly receive in the life to come - equal to the case of those to whom We have granted the means of enjoyment in the worldly life and who will certainly be questioned about them in the life to come? 61 Upon the day when He shall call to them, and He shall say, 'Where now are My associates whom you were asserting?' 62 Those about whom the Word will have come true (to be punished) will say: "Our Lord! These are they whom we led astray. We led them astray, as we were astray ourselves. We declare our innocence (from them) before You. It was not us they worshipped." 63 Then they will be told, "Call upon your partners." And they will call upon them, but will receive no answer. They shall witness the punishment. If only they had allowed themselves to be guided. 64 And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?" 65 Then the news of a good answer will be obscured to them on that day, and they will not be able to ask one another. 66 However, those who have repented and have become righteously striving believers will perhaps have everlasting happiness. 67 Your Lord creates what He wills and chooses. The good is not for them to choose. Too holy and high is God for what they associate with Him. 68 And thy Sustainer knows all that their hearts conceal as well as all that they bring into the open: 69 And He is Allah; there is no Allah save Him. His is all praise in the former and the latter (state), and His is the command, and unto Him ye will be brought back. 70 Say: "Just think, if God were to cover you up with night for ever until the Day of Doom, what other god apart from God will give you light? Why do you not pay heed?" 71 Say, "Tell me, if God were to extend perpetual day over you till the Day of Judgement -- is there any deity other than God that could bring you night, in which to rest? Will you not then see?" 72 And with His mercy He made the night and day for you, so that you may rest during the night and seek His munificence during the day, and for you to be thankful. 73 And on the day when He shall call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates? 74 And from each people We shall draw a witness, and shall say to them: "Do produce your evidence now." Then they shall know that the Truth is with Allah alone, and the lies which they had invented will forsake them. 75
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.