۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder. 1 But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic." 2 And they denied and followed their own desires, whereas each matter has been decided! 3 And indeed the news which had a lot of deterrence, came to them. 4 Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not. 5 So turn away from them, (O Prophet). On the Day when a caller shall call them to a thing most terrible, 6 With looks downcast they will come forth, from the tombs, as though they were locusts scattered abroad. 7 Hastening to the inviter. The unbelievers shall say: This is a hard day. 8 ۞ (Long) before them the nation of Noah belied. They belied Our worshiper saying: 'Mad' and he was reprimanded. 9 So he prayed to his Lord: "I am helpless, deliver me." 10 Then We opened the portals of heaven with water poured out. 11 And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained. 12 We carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood) 13 which floated on the water before Our very eyes. The flood was a recompense for the deeds of the disbelievers. 14 And verily We left it as a token; but is there any that remembereth? 15 How (great) was then My punishment and My warning! 16 Easy have We made the Qur'an to understand: So is there any one who will be warned? 17 TO THE TRUTH gave the lie [the tribe of] Ad: and how severe was the suffering which I inflicted when My warnings were disregarded! 18 We sent a tumultuous wind against them on a day of unremitting misfortune, 19 Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees. 20 Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning! 21 And We have indeed made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.