< random >
Aaron had told them before, "My people, you are deceived by the calf. Your Lord is the Beneficent God. Follow me and obey my orders". 90 They had said: "We will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until Moses returns to us." 91 Moses said, 'What prevented thee, Aaron, when thou sawest them in error, 92 So that you did not follow me? Did you then disobey my order? 93 Aaron said, "Son of my mother! Do not seize me by my beard nor by my head. I was afraid that you would say, 'You have caused dissension among the Children of Israel and did not pay heed to my words.'" 94 (Moses) said: "What then is thy case, O Samiri?" 95 'I beheld what they beheld not,' he said, 'and I seized a handful of dust from the messenger's track, and cast it into the thing. So my soul prompted me.' 96 Moses said, "Begone! It shall be your lot to say throughout your life, "Do not touch me," and you will be faced with a fate from which there will be no escape. Now look at your deity to which you have become so devoted: we shall burn it up, and then scatter it into the sea. 97 Your God is only the One God; there is no god, but He alone who in His knowledge embraces everything.' 98 THUS DO WE relate unto thee some of the stories of what happened in the past; and [thus] have We vouchsafed unto thee, out of Our grace, a reminder. 99 If any do turn away therefrom, verily they will bear a burden on the Day of judgment; 100 with which he will live forever. On the Day of Judgment it will be a terrible load for him to carry. 101 On the day when the Trumpet is blown and We shall assemble the guilty on that day, blue -eyed. 102 In whispers will they consult each other: "Yet tarried not longer than ten (Days); 103 We know best what they say, when the fairest of them in course would say: You tarried but a day. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.