And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Having numerous branches. 48 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 53 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand. 54 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 Both inclining to blackness. 64 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 65 With two fountains gushing constantly, -- 66 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 69 In them shall be good and pleasing. 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 untouched before them by any man or jinn -- 74 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 77 Blessed be your Lord's name, full of glory and majesty! 78