< random >
Seest thou not those that dispute concerning the Signs of Allah? How are they turned away (from Reality)?- 69 Those who rejected the Book and the message which was given to Our Messenger will soon know (the consequences of their evil deeds). 70 When carcans are about their necks and chains. They are dragged 71 Through boiling waters; then they are thrust into the Fire. 72 then it is said to them, 'Where are those you associated, apart from God?' 73 They will say, "They have been lost to us; nay, we did not invoke anything before [that had real existence]." Thus God leaves the deniers of the truth to stray; 74 (And it will be said): 'That is because you rejoiced on earth in things of which you had no right, and were very happy. 75 Enter the gates of Hell to abide therein, and (indeed) what an evil abode of the arrogant! 76 So you persevere with patience (in your mission). The promise of God is true. Whether We show you some of the punishment We have promised them, or gather you up in death, they have to come back to Us. 77 And certainly We sent apostles before you: there are some of them that We have mentioned to you and there are others whom We have not mentioned to you, and it was not meet for an apostle that he should bring a sign except with Allah's permission, but when the command of Allah came, judgment was given with truth, and those who treated (it) as a lie were lost. 78
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.