< random >
Animals (Al-An 'aam)
165 verses, revealed in Mecca after The Hijjr Valley (Al-Hijjr) before The Arrangers (Al-Saaffaat)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Praise is due to Allah, who has created the heavens and the earth and made darkness and light. Yet the unbelievers make (others) equal with their Lord. 1 It is He who created you from clay then determined a term (of life) for you, and a term (is fixed) with Him. Even then you doubt. 2 And He is Allah in the heavens and on earth. He knoweth what ye hide, and what ye reveal, and He knoweth the (recompense) which ye earn (by your deeds). 3 And never does a sign come to them from among the signs of Allah, except that they* turn away from it. (* The disbelievers) 4 They have rejected truth whenever it came to them, yet [more] news will reach them concerning what they have been making a mockery of. 5 Have they not seen how many a generation before them We have destroyed whom We had established on the earth such as We have not established you? And We poured out on them rain from the sky in abundance, and made the rivers flow under them. Yet We destroyed them for their sins, and created after them other generations. 6 But even if we had sent down unto thee [O Prophet] a writing on paper, and they had touched it with their own hands - those who are bent on denying the truth would indeed have said, "This is clearly nothing but a deception!" 7 They say: "Why is not an angel sent down to him?" If we did send down an angel, the matter would be settled at once, and no respite would be granted them. 8 And had we appointed an angel as a Prophet, We would still have made him as a man and would keep them in the same doubt, as they are now in. 9 They mocked the Messengers who lived before you (Muhammad), but those who received warnings of punishment and mocked the warnings, all suffered their torments accordingly. 10
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.