۞
1/2 Hizb 35
< random >
O (you) Messengers! Eat of the Taiyibat [all kinds of Halal (legal) foods which Allah has made legal (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables, fruits, etc.)], and do righteous deeds. Verily! I am Well-Acquainted with what you do. 51 Surely this community of yours is one community, and I am your Lord; so fear Me.' 52 But they (mankind) have broken their religion among them into sects, each group rejoicing in its tenets. 53 But leave them alone, lost in their ignorance, until a [future] time. 54 Do they think that by increasing their wealth and children 55 We are hastening them on to good things? Aye! they perceive not. 56 Indeed those who are overwhelmed due to the fear of their Lord 57 and believe in His messages 58 who consider nothing equal to their Lord, 59 who give, whatever they give in charity, with their hearts trembling at the thought that they are destined to return to their Lord; 60 These race for the good things, and they shall win them in the race. 61 We charge no soul with more than it can bear. We have a record which clearly shows the truth and they will not be wronged. 62 But their hearts are covered with confusion over this, and they have [evil] deeds besides disbelief which they are doing, 63 Until when We lay hold of the luxuriant ones of them with the torment, and lo! then they are imploring! 64 Invoke not loudly this day! Certainly, you shall not be helped by Us. 65 My revelations were recited to you, but you turned your backs 66 Insolently, treating them like tales told at night." 67 Have they not pondered the matter, or did that come to them, which did not come to their forefathers? 68 Or do they not recognize their Messenger, and so deny him? 69 Or, say they: in him is madness? O Aye he brought them the truth, and most of them to the truth are averse. 70 Had the truth followed their caprices, the heavens and the earth and whosoever in them is had surely corrupted. Nay, We brought them their Remembrance, but from their Remembrance they turned. 71 (Do they disbelieve because) you asked them for payment? The reward that you will receive from your Lord is the best. He is the best Provider. 72 Indeed you are calling them to a Straight Path, 73 But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path. 74 ۞ And if We have mercy upon them and remove the calamity which has befallen them, they would still stubbornly persist, wandering in their rebellion. 75 And indeed We seized them with punishment, but they humbled not themselves to their Lord, nor did they invoke (Allah) with submission to Him. 76 Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo! they will be plunged in despair therein! 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.