And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 So which of the favors of your Lord would you deny? - 47 Full of overhanging branches -- 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 therein two fountains of running water -- 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 Reclining there on carpets lined with brocade, fruits of the garden hanging low within reach. 54 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 They are like rubies and coral-stone. 58 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 59 Should the reward of goodness be aught else but goodness? -- 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 Besides those two there shall be two other gardens. 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Two Gardens, dark green and fresh. 64 Which of your Lord's wonders would you deny? 65 In these there will also be two springs gushing forth. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In both of them there will be fruit trees and date-palms and pomegranates. 68 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 [In such a paradise will they dwell,] reclining upon meadows green and carpets rich in beauty. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78