۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request). 75 And We delivered him and his followers from the mighty distress. 76 and We made his seed the survivors, 77 And We left for him among the posterity. 78 "Peace upon Noah among the worlds." 79 That is how We reward those who do good. 80 Surely he was one of Our truly believing servants. 81 Afterwards We drowned the others. 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood). 84 "Behold!" he said to his father and to his people, "What are these that you worship? 85 "Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire? 86 What do you think about the Lord of the Universe?" 87 Then he looked carefully at the stars 88 and said: “I am sick.” 89 And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease). 90 Thereupon he approached their gods stealthily and said, "What! You do not eat [of the offerings placed before you]? 91 What is amiss with you that you do not speak?" 92 Then he started striking them down with his right hand. 93 His people came rushing towards him, 94 He answered: "Do you worship something that you [yourselves] have carved, 95 "While Allah has created you and what you make!" 96 They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire. 97 They wanted to harm him, but We humiliated them all. 98 And he said: Surely I fly to my lord; He will guide me. 99 My Lord, grant me a righteous (son)' 100 Wherefore We gave him the glad tidings of a boy gentle. 101 When his son was old enough to work with him, he said, "My son, I have had a dream that I must sacrifice you. What do you think of this?" He replied, "Father, fulfill whatever you are commanded to do and you will find me patient, by the will of God". 102 Then, when they had both surrendered (to Allah), and he had flung him down upon his face, 103 We cried unto him: O Ibrahim 104 "Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right. 105 This was indeed a plain trial. 106 And We ransomed him with a momentous sacrifice: 107 and left him thus to be succeeded by a group [of followers] among later generations: 108 "Peace and salutation to Abraham!" 109 Thus do We reward the doers of good. 110 truly, he was one of Our faithful servants. 111 And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous. 112 We had blessed him and Isaac. Some of their offspring were righteous and others were openly unjust to themselves. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.