۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Was there a period of time when man was not even worthy of a mention? 1 We created man from a drop of mingled fluid so that We might try him; We gave him hearing and sight; 2 We showed him the right path whether he would be grateful or ungrateful. 3 For the unbelievers, We have kept ready chains and fetters and a Blazing Fire. 4 Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossoms 5 a fountain at which the worshipers of Allah drink and make it gush forth abundantly; 6 The servants of God fulfill their vows and are afraid of the day in which there will be widespread terror. 7 who give food, for the love of Him to the needy, the orphan, and the captive, 8 We only feed you for Allah's sake; we desire from you neither reward nor thanks: 9 we fear from our Lord a Day that shall be long and distressful.” 10 So God has guarded them from the evil of that day, and has procured them radiancy and gladness, 11 And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk. 12 Reclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon). 13 And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility. 14 And they will be waited upon with vessels of silver and goblets that will [seem to] be crystal 15 Also there will be crystal clear goblets of silver containing the exact measure of drink which they desire. 16 Therein they shall be served a cup flavoured with ginger, 17 From a spring by the name of Ever-flowing-Salsabil. 18 ۞ And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls. 19 wherever you look, you will see bliss and a great kingdom: 20 Upon them shall be green garments of silk and brocade; they are adorned with bracelets of silver, and their Lord shall give them to drink a pure draught. 21 Verily this is for you by way of recompense, and your endeavour hath been accepted. 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.