< random >
And this (Qur'an) is a revelation from the Lord of all the worlds, 192 Which the True Spirit hath brought down 193 upon your heart (Prophet Muhammad), in order to be one of the warners, 194 in a clear, Arabic tongue. 195 And verily, [the essence of] this [revelation] is indeed found in the ancient books of divine wisdom [as well]. 196 Is it not evidence enough for them that the learned among the Children of Israel have recognized this [as true]? 197 Had We revealed it to any one of the non-Arabs, 198 And he had read it unto them, even then they would not have been believers therein. 199 Thus have We caused this [message] to pass [unheeded] through the hearts of those who are lost in sin: 200 they shall not believe in it until they see the painful punishment 201 so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, 202 they say: "Can we be granted some respite?" 203 Do they, then, [really] wish that Our chastisement be hastened on? 204 What thinkest thou? If We give them enjoyment of days for many years, 205 And then there cometh unto them that which they had been promised. 206 It will profit them not that they enjoyed (this life)! 207 Never a city We destroyed, but it had warners 208 As a reminder; and never have We been unjust. 209 The satans have not revealed the Quran; 210 it is not for them, nor are they able. 211 Verily far from hearing are they removed. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 And warn your nearest relations, 214 And be kind and humble to the believers who follow you. 215 but if they disobey thee, say: "I am free of responsibility for aught that you may do!" 216 and place thy trust in the Almighty, the Dispenser of Grace, 217 who sees you when you stand 218 And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers). 219 for, verily, He alone is all-hearing, all-knowing! 220 Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend? 221 They come down to every mendacious sinner, 222 They incline their ears, and most of them are liars. 223 And as for the poets [they, too, are prone to deceive themselves: and so, only] those who are lost in grievous error would follow them. 224 Do you not see that they wander about in every valley 225 And how they say that which they do not? 226 Except those who believed and did good deeds, and profusely remembered Allah, and took revenge after they had been wronged*; and soon the unjust will come to know upon which side they will be overturned**. (* The Muslim poets who praise Allah and the Prophet. ** The disbelievers will be punished.) 227
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.