۞
1/4 Hizb 45
< random >
And the trumpet shall be blown, when lo! from their graves they shall hasten on to their Lord. 51 They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth." 52 It will be but one blast, and they will all be brought before Us together. 53 Then, on that Day, not a soul will be wronged in the least, and ye shall but be repaid the meeds of your past Deeds. 54 Verily the fellows of the Garden today shall be happily employed. 55 in happiness will they and their spouses on couches recline; 56 They shall have fruits and all that they call for. 57 (It will be said to them): Salamun (peace be on you), a Word from the Lord (Allah), Most Merciful. 58 (And He will say): 'Distance yourselves, O sinners, this Day. 59 ۞ Children of Adam, did I not make a covenant with you, that you should not worship satan he is surely a clear enemy to you 60 But that ye worship Me? That was the right path. 61 And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason? 62 This is the Hell that you were promised. 63 Roast in it now for having disbelieved." 64 This day We seal up their mouths, and their hands speak out to Us and their feet bear witness as to what they used to earn. 65 If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes; then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen? 66 And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error). 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.