< random >
Say: 'I am only a warner. There is not any god but God, the One, the Omnipotent, 65 "The Lord of the heavens and the earth, and all between,- Exalted in Might, able to enforce His Will, forgiving again and again." 66 Say: It is a message of importance, 67 but you have turned away from it. 68 I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed; 69 Only this has been revealed to me that I am a distinct warner. 70 When thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to create a mortal out of mire, 71 After I have created him and breathed into him of My spirit, fall you down, prostrating yourselves to him.” 72 Then the angels bowed themselves all together, 73 Except Iblis. He was filled with pride and turned an unbeliever. 74 The Lord said: “O Iblis, what prevented you from prostrating yourself before him whom I created of My Two Hands. Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?” 75 He (satan) replied: 'I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay' 76 (God) said: "Then go hence, ostracised. 77 And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense." 78 He said: "O Lord, give me respite till the day the dead rise from their graves." 79 (Allah) said: "Respite then is granted thee- 80 till the Day whose Hour I know.” 81 He said, "By Your Glory, I shall seduce all of them (children of Adam). 82 Save Thy bondmen among them Sincere. 83 He (i.e. Allah) said: “This is the Truth -- and I only speak the Truth -- 84 I will fill up Hell with you and every one of them who follows you." 85 Say (Prophet Muhammad): 'For this I ask of you no wage, and I am not of those who take things upon themselves. 86 It is but a reminder to the worlds. 87 You will certainly know its truthfulness after a certain time. 88
Almighty God's Truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.