< random >
WITH ALL THIS, man [often] says, "What! Once I am dead, shall I again be brought forth alive?" 66 Will the human not remember that We created him before when he was not a thing? 67 And so, by thy Sustainer, [on Judgment Day] We shall most certainly bring them forth together with the satanic forces [which impelled them in life] and then We shall most certainly gather them, on their knees, around hell; 68 Thereafter, We shall surely draw aside, from each sect, whichever of them against the Compassionate were most in excess. 69 Then surely it is We who are the Best Knower of these worthiest of being therein roasted. 70 And there is none among you who shall not pass over hell; this is an obligatory affair, binding upon your Lord. (Allah will make everyone pass over the back of hell on a thin bridge.) 71 Then We shall deliver those that feared Allah and leave the wrong-doers there on their knees. 72 AS IT IS, whenever Our messages are conveyed to them in all their clarity, those who are bent on denying the truth are wont to say unto those who have attained to faith: "Which of the two kinds of man is in a stronger position and superior as a community?" 73 And how many of the generations have We destroyed before them who were better in respect of goods and outward appearance! 74 (Muhammad), tell them, "The Beneficent God gives respite to those who have gone astray only until they face the torment with which they were threatened or to the Day of Judgment. Then they will find out who will have the most miserable place and the weakest forces. 75 God further enlightens those who seek guidance. To those who do charitable deeds which produce continuing benefits, your Lord will give a better reward and a better place in Paradise. 76 Note the words of the disbeliever, "I shall certainly be given wealth and children?" 77 What, has he observed the Unseen, or taken a covenant with the All-merciful? 78 Never; We shall now record what he says and give him a prolonged punishment. 79 And We will inherit of him what he says, and he shall come to Us alone. 80 They have taken other gods instead of Allah that they may be a source of strength for them. 81 But they shall reject their worship and turn against them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.