< random >
Kneeling (Al-Jaatheyah)
37 verses, revealed in Mecca after Smoke (Al-Dukhaan) before The Dunes (Al-Ahqaaf)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Ha. Mim. 1 This Scripture is sent down from God, the Mighty and Wise One. 2 Verily, in the heavens and the earth are signs for the believers. 3 And in your (own) creation and in what He spreads abroad of animals there are signs for a people that are sure; 4 and in the succession of night and day, and in the means of subsistence which God sends down from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless, and in the circulation of the winds: [in all this] there are signs for people who use their reason. 5 These are God's revelations, which We recite to you in all truth. But if they deny God and His revelations, in what message will they believe? 6 Ruin is for every great slanderer, excessive sinner. 7 Who hears the Verses of Allah (being) recited to him, yet persists with pride as if he heard them not. So announce to him a painful torment! 8 for when he does become aware of any of Our messages, he makes them a target of his mockery! For all such there is shameful suffering in store. 9 In front of them is Hell; and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides God: for them there shall be a terrible punishment. 10 This Book is guidance, and those who disbelieve in the revelations of their Lord, theirs shall be torment of calamity, afflictive. 11
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.