< random >
And, indeed We gave Our Grace to Musa (Moses) and Harun (Aaron). 114 We saved them and their people from great distress; 115 And helped them, so that they became the victors; 116 And We gave them both the Book that made (things) clear. 117 And We guided them both on the right way. 118 And We let it (the beautiful praise) remain upon on both of them in the latter (generations), 119 "Peace upon Moses and Aaron." 120 Lo! thus do We reward the good. 121 Indeed, they were of Our believing servants. 122 And Elias (El Yaseen) was among the Messengers. 123 When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil)? 124 Do you call on Ba'lan (the idol Baal) and abandon the Best Creator, 125 Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?" 126 But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom) 127 except the sincere servants of God. 128 And We perpetuated to him (praise) among the later generations. 129 Peace be on Ilyas. 130 Thus do We reward the good-doers. 131 for he was truly one of Our believing servants! 132 And indeed Lut is one of the Noble Messengers. 133 [So mention] when We saved him and his family, all, 134 Except an old woman who was among those who lagged behind: 135 and We destroyed the others. 136 You pass by them in the morning 137 and by night. Will you not, then, use your reason? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.