۞
1/2 Hizb 46
< random >
(Muhammad), recall Our servant Job. When he prayed to his Lord saying, "Satan has afflicted me with hardship and torment," 41 Stamp the ground with thy foot, yonder is water to wash in, cool, and water to drink. 42 And We gave him his family and the like of them with them, as a mercy from Us, and as a reminder to those possessed of understanding. 43 We told him, "Take a handful of straw. Strike your wife with it to fulfill your oath." We found him to be patient. What an excellent servant he was. He was certainly most repenting. 44 And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision. 45 Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter. 46 And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding. 47 And call to mind Ishmael and Elisha, and every one who [like them] has pledged himself [unto Us]: for, each of them was of the truly good! 48 Such is their noble story. The pious ones will certainly have the best place to return. 49 They will enter gardens of Eden with their gates open for them. 50 Therein they will recline; therein they will call for fruits in abundance and drinks; 51 ۞ and with them maidens restraining their glances of equal age. 52 This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account. 53 This is Our provision for you, never to end. 54 All this [for the righteous]: but, verily, the most evil of all goals awaits those who are wont to transgress the bounds of what is right: 55 Hell! Where they will burn, and worst (indeed) is that place to rest! 56 Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!- 57 and other sufferings of the kind. 58 [And they will say to one another: "Do you see] this crowd of people rushing headlong to join you?" "No welcome to them! Indeed, they are headed for the fire!" 59 They will say to them, "You are not welcome! It was you who brought this on us, an evil place to stay," 60 [And] they will pray: "O our Sustainer! Whoever has prepared this for us, double Thou his suffering in the fire!" 61 And they will say, "How is it that we do not see [here any of the] men whom we used to count among the wicked, 62 and whom we mocked? Have they been rescued or can our eyes not find them?" 63 Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.