< random >
Say (unto them, O Muhammad): Allah sufficeth for witness between me and you. He knoweth whatsoever is in the heavens and the earth. And those who believe in vanity and disbelieve in Allah, they it is who are the losers. 52 They ask you to hasten the punishment. Had there not been an appointed time for it, the punishment would already have come to them. Indeed it will come down upon them suddenly and catch them unawares. 53 They ask you to hasten the punishment, but surely, Hell is [already] encompassing those who deny the truth. 54 On the Day when the torment (Hell-fire) shall cover them from above them and from underneath their feet, and it will be said: "Taste what you used to do." 55 O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me. 56 Every soul will taste of death. Then unto Us ye will be returned. 57 And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers 58 and who are steadfast and put their trust in their Lord. 59 And how many a creature carries not its [own] provision. Allah provides for it and for you. And He is the Hearing, the Knowing. 60 And wert thou to ask them: who hath created the heavens and the earth and subjected the sun and the moon? They would surely say: Allah. How then are they deviating? 61 God increases the sustenance of whichever of His servants He wants and He determines their share. God has the knowledge of all things. 62 And if you ask them Who is it that sends down water from the clouds, then gives life to the earth with it after its death, they will certainly say, Allah. Say: All praise is due to Allah. Nay, most of them do not understand. 63
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.