< random >
Hast thou not observed those unto whom it was said;. withhold your hands, and establish prayer and give the poor-rate; but when thereafter fighting was prescribed unto them, lo! there is a party of them dreading men as with the dread of Allah, or with greater dread; and they say: our Lord! why hast Thou prescribed unto us fighting! Wouldst that Thou hadst let us tarry a term nearby! Say thou: the enjoyment of the world is little, and the Hereafter is better for him who feareth God; and ye shall not be wronged a whit. 77 Wherever you are, death will overtake you, though you are in lofty towers, and if a benefit comes to them, they say: This is from Allah; and if a misfortune befalls them, they say: This is from you. Say: All is from Allah, but what is the matter with these people that they do not make approach to understanding what is told (them)? 78 Whatever good reaches you, O listeners, is from Allah, and whatever ill reaches you is from yourselves; and We have sent you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) as a Noble Messenger towards all mankind; and Allah is Sufficient, as a Witness. 79 Whosoever obeys the Messenger, indeed he has obeyed Allah. As for those who turn away, We have not sent you to be their protector. 80 They say: "We obey;" but when they leave your company, a section of them discuss at night other things than you had said; but God takes note of what they discuss. So turn aside from them and trust in God; and God is sufficient as protector. 81 Do they not consider the Qur'an (with care)? Had it been from other Than Allah, they would surely have found therein Much discrepancy. 82 When they hear any news, whether of peace or of something fearful, they spread it about; whereas if they referred it to the Messenger and to the men in charge, those of them who would have investigated it and could have arrived at the truth of the matter. But for God's grace and mercy, all but a few of you would have followed Satan. 83 (So, O Messenger!) Fight in the way of Allah -since you are responsible for none except yourself - and rouse the believers to fight, for Allah may well curb the might of the unbelievers. Indeed Allah is strongest in power and most terrible in chastisement. 84 Whoever intercedes for a good purpose will receive his share of the reward but the intercession for an evil purpose only adds more to one's burden. God has control over all things. 85 When ye are greeted with a greeting, greet ye with a better than it or return it. Lo! Allah taketh count of all things. 86 Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). Surely, He will gather you together on the Day of Resurrection about which there is no doubt. And who is truer in statement than Allah? 87
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.