< random >
A multitude from the ancients. 39 And a multitude from the later generations. 40 And the companions of the left - what are the companions of the left? 41 Amidst scorching wind and scalding water. 42 Under the shadow of thick black smoke 43 (That shadow) neither cool, nor (even) good, 44 They had lived in luxury before this 45 And used to persist in the awful sin. 46 and they used to say, "What! After we have died and become dust and bones, shall we indeed be raised up again? 47 And also our forefathers?" 48 Say (unto them, O Muhammad): Lo! those of old and those of later time 49 Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known. 50 Then you, the erring and the deniers, 51 You will indeed eat from the Zaqqum tree. 52 filling your bellies with it; 53 "And drink boiling water on top of it, 54 Drinkers even as the drinking of thirsty camels. 55 This is their entertainment on the day of requital. 56 It is We who have created you. Why then did you not testify to the Truth? 57 Have you thought about [the semen] that you discharge -- 58 did you create it or did We? 59 We have ordained death among you and We are not to be overcome, 60 from replacing you by others like yourselves or changing your forms and re-creating you in forms that you know nothing of. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 See ye the seed that ye sow in the ground? 63 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer? 64 If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, 65 [Saying], "Indeed, we are [now] in debt; 66 nay; we have been undone!” 67 Have you ever considered the water which you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Have you seen the fire which you kindle? 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. 73 Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.