< random >
Say, "Lord, if you will afflict them with punishment, 93 My Lord! then place me not with the unjust. 94 And most surely We are well able to make you see what We threaten them with. 95 Repel evil with that which is better. We are Best-Acquainted with the things they utter. 96 And say thou: my Lord! I seek refuge with Thee against the whisperings of the satans. 97 and I seek refuge with Thee, O my Sustainer, lest they come near unto me!" 98 [For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back 99 That I may do right in that which I have left behind! But nay! It is but a word that he speaketh; and behind them is a barrier until the day when they are raised. 100 And when the Horn is blown, on that Day their ties of kindred shall be no more, nor will they ask each other. 101 Those whose scales are heavy shall prosper, 102 and he whose scales are light -- they have lost their souls in Gehenna dwelling forever, 103 The fire will scorch their faces and they will be groaning therein in pain. 104 "Were not My Verses (this Quran) recited to you, and then you used to deny them?" 105 They will reply, "Lord, our hard-heartedness overcame us and we went astray. 106 "Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!" 107 He shall say: Go away into it and speak not to Me; 108 Among My servants, there were those who said, "Lord, We believe, so forgive us and have mercy on us. You are the best one to show mercy." 109 But you took them for a laughingstock, so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them! 110 Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]." 111 Then Allah will ask them: "For how many years did you stay on earth?" 112 They will say, "We stayed a day or part of a day. Ask those who have kept count." 113 He will say: ye tarried a little indeed; would that ye had known that. 114 "Do you imagine that We created you without any purpose and that you would not be brought back to Us?" 115 God is the most exalted King and the Supreme Truth. He is the only God and the Lord of the Gracious Throne. 116 If anyone invokes, besides Allah, Any other god, he has no authority therefor; and his reckoning will be only with his Lord! and verily the Unbelievers will fail to win through! 117 And say: O my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the best of the Merciful ones. 118
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.