۞
1/2 Hizb 58
< random >
Resurrection (Al-Qeyaamah)
40 verses, revealed in Mecca after The Shocker (Al-Qaare'ah) before The Backbiter (Al-Hummazah)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ Nay, I swear by the Day of Resurrection; 1 Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true). 2 What, does man reckon We shall not gather his bones? 3 Yea, verily. We are Able to restore his very fingers! 4 Nay, but man desires to continue on as a libertine, 5 He asketh: when will the Day of Resurrection be? 6 So when the eyes will be blinded by light. 7 and the moon is darkened, 8 when the sun and moon are gathered together 9 That day man will say: "Where can I find escape?" 10 Never so, for there will be no escape. 11 Unto thy Lord is the recourse that day. 12 On that Day will man be apprised of his deeds, both the earlier and the later. 13 But lo, man is well aware of himself, 14 even though they make excuses. 15 Do not move your tongue with it to make haste with it, 16 It is for Us to collect it and to promulgate it: 17 Thus, when We recite it, follow thou its wording [with all thy mind]: 18 Then indeed, to explain its details to you is upon Us. 19 None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one. 20 And leave alone the Hereafter. 21 Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);- 22 Looking toward their Lord; 23 And on that Day there shall be scowling faces, 24 Fearing that a great disaster is going to befall them. 25 By no means! When it cometh up to the collar-bone. 26 and it is said: “Is there any enchanter who can step forward and help (by his chanting)?” 27 And he bethinketh that it is the time of parting. 28 when his legs are brought together [when affliction is combined with affliction]; 29 The drive will be, on that Day, to your Lord (Allah)! 30
۞
1/2 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.