< random >
Believers, turn to God in sincere repentance. Your Lord may well forgive your bad deeds and admit you into gardens watered by running streams, on a Day when God will not abase the Prophet and those who have believed with him. Their light will shine out ahead of them and on their right, and they will say: "Lord perfect our light for us, and forgive us; You have power over all things." 8 O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them. Hell will be their home, a hapless journey's end. 9 Allah sets forth an example for those who disbelieve, the wife of Nuh (Noah) and the wife of Lout (Lot). They were under two of our righteous slaves, but they both betrayed their (husbands by rejecting their doctrine) so they [Nuh (Noah) and Lout (Lot)] benefited them (their respective wives) not, against Allah, and it was said: "Enter the Fire along with those who enter!" 10 God has struck a similitude for the believers -- the wife of Pharaoh, when she said, 'My Lord, build for me a house in Paradise, in Thy presence, and deliver me from Pharaoh and his work, and do Thou deliver me from the people of the evildoers.' 11 And [We have propounded yet another parable of God-consciousness in the story of] Mary, the daughter of Imran, who guarded her chastity, whereupon We breathed of Our spirit into that [which was in her womb,] and who accepted the truth of her Sustainer's words - and [thus,] of His revelations - and was one of the truly devout. 12
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: Prohibition (Al-Tahreem). Sent down in Medina after The Wall (Al-Hujuraat) before Mutual Blaming (Al-Taghaabun)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.