< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
O YOU ENFOLDED in your mantle (of reform), 1 stand up, deliver your warning, 2 And thy Lord do thou magnify! 3 And keep your clothes clean. 4 shun uncleanness; 5 do not bestow a favour in the expectation of receiving more in return; 6 Exercise patience to please your Lord. 7 Then, when the Trumpet is sounded (i.e. its second blowing); 8 That will be- that Day - a Day of Distress,- 9 For the disbelievers - not easy. 10 LEAVE Me alone [to deal] with him whom I have created alone, 11 And to whom I granted extensive wealth 12 And sons present by his side. 13 To whom I made (life) smooth and comfortable! 14 After all that he desires that I should give more; 15 Never! For he is an enemy to Our signs! 16 On him I shall impose a fearful doom. 17 For lo! he did consider; then he planned - 18 death seized him, how was his determining! 19 Again, may he be cursed how he plotted; 20 He then dared to lift his gaze. 21 then he frowned and scowled, 22 Then turned he back, and grew stiff-necked. 23 said, "This (the Quran) is nothing but magic, inherited from ancient magicians. 24 “This is nothing but the speech of a man.” 25 I will drive him into Saqar. 26 And what do you know what Hell is? 27 It leaves nothing, nor does it spare; 28 Darkening and changing the colour of man! 29 Over it are nineteen [angels]. 30 And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.