۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
HAS THERE [not] been an endless span of time before man [appeared - a time] when he was not yet a thing to be thought of? 1 Surely We have created man from a small life-germ uniting (itself): We mean to try him, so We have made him hearing, seeing. 2 Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful. 3 We have prepared chains, shackles, and flaming fire (for the disbelievers). 4 Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossoms 5 A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance. 6 They keep their vows and fear a day the woe of which will spread far and wide; 7 those who, for the love of Him, feed the needy, and the orphan, and the captive, 8 Saying: we feed you only for the sake of Allah; we desire not from you any recompense or thanks. 9 Truly, we fear from our Lord a woefully grim Day." 10 Therefor Allah hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy; 11 For their patience, He will reward them with Paradise and silk. 12 Where they will recline on couches feeling neither heat of the sun nor intense cold. 13 And its shade will cover them, and its fruit clusters brought down low for them. 14 Passed round will be silver flagons and goblets made of glass, 15 crystal of silver that they have measured -- very exactly. 16 There will they drink a cup flavoured with ginger 17 drawn from a spring (in Paradise) called Salsabil. 18 ۞ There wait on them immortal youths, whom, when thou seest, thou wouldst take for scattered pearls. 19 and when thou seest [anything that is] there thou wilt see [only] bliss and a realm transcendent 20 Upon those [blest] will be garments of green silk and brocade; and they will be adorned with bracelets of silver. And their Sustainer will them to drink of a drink most pure. 21 Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated. 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.