< random >
It is He, Who has created for you (the sense of) hearing (ears), sight (eyes), and hearts (understanding). Little thanks you give. 78 And He it is Who spread you on the earth, and unto Him ye will be gathered. 79 And it is He Who gives life and causes death, and for Him are the alternations of night and day; so do you not have sense? 80 On the contrary they say things similar to what the ancients said. 81 They say: "What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again? 82 We and our fathers were promised this before; it is nothing but ancient lore!" 83 Say thou: whose is the earth and whosoever is therein, if you know? 84 They will say: "To God." Say: "Then why do you not bethink yourselves?" 85 Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?" 86 They will say: "Allah." Say: "Will you not then fear Allah (believe in His Oneness, obey Him, believe in the Resurrection and Recompense for each and every good or bad deed)." 87 Say: 'In whose Hands is the Kingdom of all things, He protects, and none protects against Him, if you have knowledge' 88 They will surely say: God's. Say thou: how then are ye turned away? 89 No, We have brought the truth to them, but they are liars. 90 God has never given birth to a son and there is no other god besides Him. If there were, each god would have taken away his creatures and claimed superiority over the others. God is too exalted to be as they believe Him to be. 91 Knower of the unseen and the visible; He is exalted above all that which they associate with Him. 92
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.