< random >
Nay, by the Moon 32 By the night when it withdraweth. 33 And the dawn when it shineth forth, 34 Verily it is one of the greatest woes. 35 A warning to mortals, 36 Whoever of you desires to progress or lag behind. 37 Every soul will be in captivity for its deeds 38 Save the fellows of the right. 39 who shall be in the Gardens, and shall ask 40 about the sinners. 41 'What caused you to be thrust into the Scorching (Fire)' 42 They will say, "We were not of those who prayed, 43 "Nor we used to feed Al-Miskin (the poor); 44 and we were wont to indulge in sinning together with all [the others] who indulged in it; 45 and we gave the lie to the Day of Judgement 46 until death approached us". 47 The intercession of their intercessors shall not benefit them. 48 Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away 49 like frightened donkeys 50 Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey. 51 Is it that everyone of them wants to receive a heavenly book addressed to him personally? 52 By no means. In fact they do not fear the Hereafter. 53 Nay, verily, this (Quran) is an admonition, 54 Then whoever wills will remember it. 55 And they will not receive admonition unless Allah wills; He (Allah) is the One, deserving that mankind should be afraid of, and should be dutiful to Him, and should not take any Ilah (God) along with Him, and He is the One Who forgives (sins). 56
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.