But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 With spreading branches. 48 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 In these [gardens] will be mates of modest gaze, whom neither man nor invisible being will have touched ere then. 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 Which favors of your Lord will you both belie? 59 Can the reward of goodness be any other than goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two there shall be two other Gardens. 62 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 63 Dark green with foliage. 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 Wherein (are found) the good and beautiful - 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 [There the blest will live with their] companions pure and modest, in pavilions [splendid] 72 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 73 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 74 So which of the favors of your Lord would you deny? - 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! 78