< random >
And assuredly We laid hold of the people of Fir'awn with lean years and lack of fruits, that haply they might dread. 130 So whenever good-hap came unto them, they would say: ours is this. And if a mishap afflicted them, they would lay it to the evil augury of Musa and these with him. Behold! their evil augury was only with Allah, but most of them knew not. 131 They said (to Moses): "Whatever be the Signs thou bringest, to work therewith thy sorcery on us, we shall never believe in thee. 132 So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people. 133 And when the plague smote them, they said: 'Moses, pray to your Lord for us invoking the promise He has made with you. If you lift the plague from us, we will believe in you and let the Children of Israel go with you' 134 But when We relieved them from the torment for a given time, they again broke their promise. 135 So We exacted retribution from them and drowned them in the sea, because they rejected Our signs and paid no heed to them; 136 And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern parts of the land, and the western parts thereof, which We had blest. And fulfilled was the good word of thy Lord unto the Children of Isra'il for they were long-suffering, and We destroyed that which Fir'awn and his people had builded and that which they had raised. 137 We brought the children of Israel across the sea and they came upon a people who were devoted to their idols. They said, "Moses, give us a god just like the gods these people have." He said, "You are indeed an ignorant people: 138 Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing." 139 He said: What! shall I seek for you a god other than Allah while He has made you excel (all) created things? 140 And call to mind when We delivered you from Pharaoh's people who perpetrated on you a terrible torment, putting your males to death and sparing your females. Surely in it there was an awesome trial for you from your Lord. 141
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.