< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
By the Dawn 1 And ten nights, 2 The multiple and the one, 3 and by the night when it departs. 4 Is there in that an oath for a mindful man? 5 Have you not heard how your Lord dealt with Aad? 6 of Iram, known for their lofty columns, 7 The likes of whom had never been created in the land? 8 and with the Thamud, who cut out [huge] rocks in the valley, 9 and Pharaoh, he of the tent-pegs, 10 Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands, 11 And multiplied therein corruption. 12 So your Lord poured upon them a scourge of punishment. 13 Verily thy Lord is in an ambuscade, 14 BUT AS FOR man, whenever his Sustainer tries him by His generosity and by letting him enjoy a life of ease, he says, "My Sustainer has been [justly] generous towards me"; 15 And if He tests him and restricts his livelihood thereupon he says, “My Lord has degraded me!” 16 No! But you do not honor the orphan 17 And urge not on the feeding of AlMiskin (the poor)! 18 And devour the inheritance devouring greedily, 19 And love wealth with all your heart. 20 Most certainly when the earth is smashed and blown to bits. 21 And thy Lord shall come with angels, rank on rank, 22 And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him? 23 He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life." 24 Wherefore on that Day none shall torment with His torment. 25 And none will bind as He will bind. 26 O the contented soul! 27 Return thou unto thy Sustainer, well-pleased [and] pleasing [Him]: 28 Join My servants. 29 and enter My Paradise.” 30
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.