۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah cried to Us, and how excellent was Our response! 75 And We delivered him and his people from the great distress, 76 And We made his offspring the survivors. 77 and We left him thus to be remembered among later generations: 78 Peace be with Noah among all men in the worlds. 79 Even so We recompense the good-doers; 80 Indeed, he was of Our believing servants. 81 Afterwards We drowned the others. 82 ۞ And most surely Ibrahim followed his way. 83 When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood). 84 When he said to his father and his people: "What is this you worship? 85 Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? 86 "Then what do you think about the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists)?" 87 And he cast a glance at the stars, 88 Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these). 89 so they turned their backs on him and went off. 90 Then he went quietly to the (temple of the deities) and said: “What is the matter with you, why do you not eat? 91 "What is the matter with you that you speak not?" 92 And he turned upon them a blow with [his] right hand. 93 Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). 94 but he said, "How can you worship things you carve with your own hands, 95 And Allah has created you and what you make. 96 They said: Build for him a furnace, then cast him into the burning fire. 97 And they devised a plot for him, but We made them the humble. 98 And he said: Surely I fly to my lord; He will guide me. 99 Abraham prayed, "Lord, grant me a righteous son". 100 So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. 101 And [one day,] when [the child] had become old enough to share in his [father's] endeavours, the latter said: "O my dear son! I have seen in a dream that I should sacrifice thee: consider, then, what would be thy view!" [Ishmael] answered: "O my father! Do as thou art bidden: thou wilt find me, if God so wills, among those who are patient in adversity!" 102 And when they had both submitted, and his son had laid down prostrate upon his forehead, 103 We cried unto him: O Ibrahim 104 Thou hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward the good. 105 Most surely this is a manifest trial. 106 So We ransomed him for a great sacrifice, 107 And We left for him [favorable mention] among later generations: 108 Salamun (peace) be upon Ibrahim (Abraham)!" 109 Even so We recompense the good-doers; 110 Lo! he is one of Our believing slaves. 111 We gave him the glad news of the birth of Isaac, one of the righteous Prophets. 112 And We blessed him, and Isaac; and of their seed some are good-doers, and some manifest self-wrongers. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.