< random >
Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
26 verses, revealed in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? 1 [Some] faces, that Day, will be humbled, 2 Labouring (hard), weary,- 3 Burning in the scorching fire, 4 their drink shall be from a boiling spring. 5 They will have no food except bitter thorn, 6 Which doth not nourish nor release from hunger. 7 In that day other faces will be calm, 8 With their endeavour well pleased. 9 in a sublime Garden, 10 Wherein you shall not hear vain talk. 11 A gushing fountain shall be there 12 Therein are thrones raised high, 13 And cups put in place 14 well-placed cushions, 15 And carpets ready spread, 16 Do they not look at the Camels, how they are made?- 17 And at the Sky, how it is raised high?- 18 And at the Mountains, how they are fixed firm?- 19 And the earth, how it was spread out? 20 Remind them; you are surely a reminder. 21 Thou art not one to manage (men's) affairs. 22 Other than him who turns his back and denies, 23 Allah will punish him with a mighty Punishment, 24 Indeed, to Us is their return. 25 and then it is for Us to call them to account. 26
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Overwhelming (Al-Ghaasheyah). Sent down in Mecca after Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat) before The Cave (Al-Kahf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.