< random >
The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
56 verses, revealed in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
O you (Prophet Muhamad), the cloaked, 1 Arise and warn, 2 And your Lord (Allah) magnify! 3 And your garments do purify, 4 And all defilement shun! 5 And do not favour others in order to receive more. 6 and persevere for your Lord's sake. 7 Then when the horn shall be blown, 8 that day will be a harsh day, 9 Dolorous for the unbelievers. 10 Leave Me with the one I created alone 11 And gave him vast wealth. 12 And children present [with him] 13 whose life I have made run smoothly 14 And who yet coveteth that shall increase. 15 By no means! For to Our Signs he has been refractory! 16 I will constrain him to a hard ascent. 17 Lo! He reflected, and determined -- 18 death seize him, how he determined! 19 Again, death seize him, how he determined! 20 Then he looked around, 21 Then frowned and grimaced. 22 then he retreated and grew proud 23 And said: This is naught else than magic from of old; 24 It is nothing but the word of a mortal' 25 I will cast him into Hell-fire 26 And what knoweth thou that which the Scorching Fire? 27 It does not allow to live, and neither leaves [to die,] 28 It strips away the hide of man. 29 there are nineteen [angels] in charge of it -- 30 We have not appointed any one but angels as keepers of Hell, and their number that We have fixed is to make it a means of contention for disbelievers, so that those who were given the Book may be certain, and the faith of the believers may have greater increase, and the people of the Book and believers may not be deceived, and the sceptics and infidels may say: "What does God mean by this parable?" That is how God leads whosoever He will astray, and guides whosoever He will. None knows the armies of your Lord save Him self. This is no more than reminder for mankind. 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.