۞
1/4 Hizb 57
< random >
The Pen (Al-Qalam)
52 verses, revealed in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Nun. By the pen and that which they write (therewith), 1 Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman. 2 There is surely reward unending for you, 3 For you are truly of a sublime character. 4 Soon wilt thou see, and they will see, 5 which of you is the demented. 6 Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path, and He well knows those who are upon guidance. 7 Therefore do not listen to the deniers. 8 they would like thee to be soft [with them,] so that they might be soft [with thee]. 9 Do not yield to one persistent in swearing, 10 The excessively insulting one, spreader of spite. 11 One who excessively forbids the good, transgressor, sinner. 12 Cruel, moreover, and an illegitimate pretender. 13 It is because he is possessed of wealth and children 14 When Our verses are recited to him, he says, “These are stories of earlier people.” 15 We shall brand him on his nose. 16 We have tried you as We tried the owners of the garden when they vowed to gather the fruits in the morning 17 without making any allowance (for the will of Allah). 18 Then a visitation from thy Lord visited it, while they were sleeping, 19 Then in the morning it became as though it had been reaped. 20 And they called one another at morning, 21 [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." 22 So they went off, saying one unto another in low tones: 23 "Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day." 24 And they opened the morning, strong in an (unjust) resolve. 25 But when they saw the (garden), they said: "We have surely lost our way: 26 No, rather, we have been prevented' 27 Said the most moderate of them, 'Did I not say to you, "Why do you not give glory?"' 28 They said, "All glory belongs to God. We have certainly been unjust". 29 Then they turned to each other reproaching. 30 They said: "Alas for us! We have indeed transgressed! 31 Maybe our Lord will give us a better orchard in its place; to our Lord do we penitently turn.” 32 Such is the torment if only they knew that the torment in the life hereafter will certainly be greater. 33
۞
1/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.