< random >
a large throng from the ancients, 39 and a throng of the later folk. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 In scorching wind and boiling hot water. 42 And a shade of black smoke, 43 (That shadow) neither cool, nor (even) good, 44 They had lived in luxury before this 45 and persisted in heinous sins. 46 And said: "What! When we are dead and turned to dust and bones, shall we then be raised again? 47 "(We) and our fathers of old?" 48 Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples 49 shall be gathered to the appointed time of a known day. 50 Then you erring ones, you that cried lies, 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 filling your bellies, with it 53 Then drink over it of boiling water; 54 Lapping it up like female camels raging of thirst with disease." 55 Such will be their entertainment on the Day of Requital! 56 We created you; therefore why will you not believe? 57 Have you considered the seed you spill? 58 Do you create a child out of it, or are We its creators? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not. 61 You have known the first creation, then why do you not reflect? 62 Tell Me! The seed that you sow in the ground. 63 Is it you or We Who make them grow? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 crying, "We have been left to suffer loss. 66 nay, we are deprived [altogether]." 67 Have you considered the water which you drink? 68 Send it down ye from the raincloud, or are We the Sender down? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Have you considered the fire you kindle? 71 Produce ye the tree thereof, or are We the Producer? 72 We have made it a Reminder (for the Hell-fire, in the Hereafter); and an article of use for the travellers (and all the others, in this world). 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.