۞
1/4 Hizb 27
< random >
VERILY, those who are conscious of God [shall find themselves in the hereafter] amidst gardens and springs, 45 They will be told: "Enter it in peace and security." 46 And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other. 47 Neither any hardship is to reach them in it, nor are they to be expelled from it. 48 ۞ Tell My servants that I am indeed the Oft-forgiving, Most Merciful; 49 And that My Torment is indeed the most painful torment. 50 And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham). 51 When they entered upon him, they said, Peace. He said: Surely we are afraid of you. 52 They said: "Do not feel afraid, for we give you the good news of a wise boy." 53 He said: Bring ye me good tidings (of a son) when old age hath overtaken me? Of what then can ye bring good tidings? 54 They said: We give you good news with truth, therefore be not of the despairing. 55 He replied: 'And who despairs of the mercy of his Lord, except those that are astray? 56 Messengers, what is your task?" 57 They answered: "We are sent to people lost in sin [who are to be destroyed,] 58 barring Lot's household, all of whom, behold, we shall save 59 "Other than his wife who, it is decreed, will remain with those who will stay behind." 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.