< random >
Then when they despaired of him, they retired, conferring privately together. The eldest of them said: Do you not know that your father took from you a covenant in Allah's name, and how you fell short of your duty with respect to Yusuf before? Therefore I will by no means depart from this land until my father permits me or Allah decides for me, and He is the best of the judges: 80 Return to your father and say, "O our father, indeed your son has stolen, and we did not testify except to what we knew. And we were not witnesses of the unseen, 81 "And ask (the people of) the town where we have been, and the caravan in which we returned, and indeed we are telling the truth." 82 'No' he (Jacob) said, 'your souls have tempted you to do something. But come sweet patience. Allah may bring them all to me. He alone is the Knowing, the Wise' 83 And he turned away from them and said: Alas, my grief for Joseph! And his eyes were whitened with the sorrow that he was suppressing. 84 The sons said: "By Allah! You will continue to remember Joseph until you will either consume yourself with grief, or will die." 85 He said: I expose my distress and anguish only unto Allah, and I know from Allah that which ye know not. 86 My sons! Go and try to find out about Joseph and his brother and do not despair of Allah's mercy. Verily only the unbelievers despair of Allah's mercy." 87 [AND THE SONS of Jacob went back to Egypt and to Joseph;] and when they presented themselves before him, they said: "O thou great one! Hardship has visited us and our folk, and so we have brought but scanty merchandise; but give us a full measure [of grain,] and be charitable to us: behold, God rewards those who give in charity!" 88 Replied he: "Do you remember what you did to Joseph and his brother when you were still unaware [of right and wrong]?" 89 They said: "Are you indeed Yusuf (Joseph)?" He said: "I am Yusuf (Joseph), and this is my brother (Benjamin). Allah has indeed been gracious to us. Verily, he who fears Allah with obedience to Him (by abstaining from sins and evil deeds, and by performing righteous good deeds), and is patient, then surely, Allah makes not the reward of the Muhsinun (good-doers - see V. 2:112) to be lost." 90 They said: by Allah! assuredly Allah hath chosen thee above us, and we have been sinners indeed. 91 He replied: 'Let no reproach be on you this day. Allah will forgive you He is the Most Merciful of the merciful. 92 Take my shirt and put it on my father's face; his eyesight will be restored; and bring your entire family to me." 93
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.