۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ He frowned and turned away 1 Because a blind man came to him. 2 And what could let you know? Perhaps he (comes to hear you) to be purified. 3 or take heed and derive benefit from [Our] warning? 4 But the self-sufficient, 5 To him dost thou attend; 6 Yet it is not thy concern if he grow not (in grace). 7 But as for he who came to you striving [for knowledge] 8 and fears (Allah), 9 him didst thou disregard! 10 By no means! Verily it is an admonition. 11 So let whosoever will pay heed to it, 12 On honourable pages. 13 uplifted, purified, 14 In the hands of scribes 15 noble and virtuous scribes. 16 Accursed be man! How stubbornly he denies the Truth. 17 Out of what did Allah create him? 18 From a (sperm) drop He created him and then determined him, 19 Then He makes the Path easy for him; 20 then He caused him to die and brought him to the grave, 21 Then when He wills, He will resurrect him. 22 Nay, but [man] has never yet fulfilled what He has enjoined upon him! 23 Let man consider his food: 24 It is We Who pour forth water, pouring, 25 Thereafter We cleave the earth in clefts, 26 and thereupon We cause grain to grow out of it, 27 And Grapes and nutritious plants, 28 And olives and palms 29 And gardens of dense shrubbery 30 fruits, and grass. 31 for you and for your animals to enjoy. 32 Then when cometh the Deafening Cry 33 That Day shall a man flee from his brother, 34 And his mother and his father 35 And from his wife and sons. 36 For every man, that Day, will be a matter adequate for him. 37 Some faces will shine, 38 Laughing, rejoicing. 39 some faces on that day shall be dusty 40 Blackness will cover them. 41 Those, they are the unbelievers, the immoral. 42
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.