< random >
waith qala allahu ya aaeesa ibna maryama aanta qulta linnasi ittakhithoonee waommiya ilahayni min dooni allahi qala subhanaka ma yakoonu lee an aqoola ma laysa lee bihaqqin, in kuntu qultuhu faqad aalimtahu, taalamu ma fee nafsee wala aalamu ma fee nafsika, innaka anta aallamu alghuyoob 116 ma qultu lahum illa ma amartanee bihi ani oaabudoo allaha rabbee warabbakum wakuntu aalayhim shaheedan ma dumtu feehim falamma tawaffaytanee kunta anta arraqeeba aalayhim waanta aala kulli shayin shaheed 117 in tuaaththibhum fainnahum aaibaduka wain taghfir lahum fainnaka anta alaazeezu alhakeem 118 qala allahu hatha yawmu yanfaau assadiqeena sidquhum, lahum jannatun tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan radiya allahu aanhum waradoo aanhu thalika alfawzu alaatheem 119 lillahi mulku assamawati walardi wama feehinna, wahuwa aala kulli shayin qadeer 120
sadaqa allah ul adheem
End of Surah: The Feast (Al-Maa 'edah). Sent down in Medina after Victory (Al-Fatt-h) before Repentance (At-Tawba)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.