۞
3/4 Hizb 13
< random >
Say: 'Travel the land and see what was the fate of those who belied' 11 Say, “To Whom does all whatever is in the heavens and the earth, belong?” Proclaim, “To Allah”; He has made mercy obligatory upon His grace; undoubtedly, He will surely gather you all together on the Day of Resurrection in which there is no doubt; those who put their souls to ruin, do not accept faith. 12 ۞ And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing. 13 Say: 'Shall I take to myself as protector other than God, the Originator of the heavens and of the earth, He. who feeds and is not fed?' Say: 'I have been commanded to be the first of them that surrender: "Be not thou of the idolaters."' 14 Say thou: I verily fear, if I disobey my Lord, the torment of a Mighty Day. 15 Who is averted from (such a torment) on that Day, (Allah) has surely been Merciful to him. And that would be the obvious success. 16 And if God visits thee with affliction none can remove it but He; and if He visits thee with good, He is powerful over everything. 17 He is the Omnipotent over His bondmen; and He is the Wise, the Aware. 18 Say thou: what thing is the greatest in testimony? Say thou: Allah is Witness between me and you, and this Qur'an hath been revealed unto me that I may thereby warn you and whomsoever it may reach. Would ye indeed testify that there is god together with Allah? Say thou: I testify not. Say thou: verily He is the One God, and I am quit of that which ye associate. 19 Those to whom We have given the Scriptures know this as they know their own sons. But those who have ruined their souls will not believe. 20
۞
3/4 Hizb 13
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.