< random >
“O you groups of jinns and men! Did not the Noble Messengers amongst you come to you reciting My verses and warning you of confronting this day?” They will say, “We testify against ourselves” and the worldly life deceived them and they will testify against themselves that they were disbelievers. 130 And this (so that it may be clear) that your Lord does not destroy towns and cities arbitrarily while the citizens remain unaware. 131 Everyone is assigned a degree according to his deed. Your Lord is not heedless of what they do. 132 Thy Lord is self-sufficient, full of Mercy: if it were His will, He could destroy you, and in your place appoint whom He will as your successors, even as He raised you up from the posterity of other people. 133 Surely what you are threatened with must come to pass and you cannot escape (it). 134 (Muhammad), tell your people, "I shall do whatever I can and you may do whatever you want, but you will soon know who will be victorious. It is certain that the unjust will never have happiness." 135 And they assign to Allah a share of the tilth and cattle which He has created, and they say: "This is for Allah according to their pretending, and this is for our (Allah's so-called) partners." But the share of their (Allah's so-called) "partners" reaches not Allah, while the share of Allah reaches their (Allah's so-called) "partners"! Evil is the way they judge! 136 And likewise, their belief in beings or powers that are supposed to have a share in God's divinity makes [even] the slaying of their children seem goodly to many of those who ascribe divinity to aught beside God, thus bringing them to ruin and confusing them in their faith. Yet, unless God had so willed, they would not be doing all this: stand, therefore, aloof from them and all their false imagery! 137 They also say, "These animals and these crops are forbidden. None may eat them except those we permit." So they claim! There are some animals they exempt from labour and some over which they do not pronounce God's name, thus committing a sin against Him. He will requite them for the falsehoods they invent. 138 And they say: 'What is within the bellies of such-and-such cattle is exclusively for our males and is forbidden to our females; but if it be born dead, they all may share in it.' He will soon requite them for all that they (falsely) attribute to Allah. He is All-Wise, All-Knowing. 139 Indeed ruined are those who slay their children out of senseless ignorance and forbid the sustenance which Allah has bestowed upon them, in order to fabricate lies against Allah; they have undoubtedly gone astray and not attained the path. 140
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.